Поздравляем!
Вы успешно подписаны на рассылку полезных статей и новостей.

Английский этикет: полезные слова и фразы

08.04.2019  •  Время чтения - 15 минут

Посмотрите 5-минутный видеоролик английского языка на Youtube-канале Enline о 7 простых правилах Small Talk.

Всем нам с детства прививают очень важную черту характера – вежливость. Вежливость считается выражением хороших манер и знания этикета. Обычно вежливость позволяет людям чувствовать себя комфортно в обществе друг друга и избегать напряжённости в отношениях. А также она является явным залогом успеха в делах. Ни для кого ни секрет, что англичане славятся своей чрезмерной вежливостью. И если вы взялись за изучение английского с носителем языка, нельзя игнорировать английскую культуру общения и английский этикет.

Пожалуй, самые часто употребляемые фразы в английской речи — thank you, please, pardon, excuse me, welcome and I’m sorry. Каждому они знакомы, но умеете ли вы грамотно ими пользоваться, в зависимости от ситуации? Как не попасть в неловкую ситуацию, неосознанно оскорбив кого-то? Или случайно не нагрубить кому-то, не показаться грубым и невоспитанным? И почему англичане кажутся такими неуверенными в общении?

Разберем некоторые примеры фраз, которые помогут вам начать разговор, поздороваться, выразить отказ, попросить о помощи, извиниться, попрощаться, пожелать удачи на английском языке.

1. Как вежливо поприветствовать.

Hello! Hi! — Привет!
Good morning! — Доброе утро!
Good afternoon/ evening! — Добрый день/вечер!
Nice to meet you! — Рад(а) вас встретить Вас/ рад(а) познакомиться!

И в первую очередь, обязательно принято спрашивать у собеседника как он поживает. И совсем неважно знакомы вы с ним или нет!

How are you? / How are you doing? — Как у вас дела?

2. Как вежливо попросить.

Когда вы что-то просите о чем-то, не делайте этого в повелительном наклонении, это будет звучать очень грубо. Фраза give me (дай мне) даже с добавлением Please (пожалуйста) в данном случае абсолютно неприемлема. Англичане обычно озвучивают свою просьбу с помощью выражения собственного желания, вопроса и намека на просьбу, добавляя при этом please(пожалуйста) для облегчения понимания:

Could you…? — не могли бы вы…?
Can I have…? — могу я взять («иметь» — дословно)…?

Например, Could you help me with my luggage, please?
Не могли бы вы помочь мне с багажом, пожалуйста?

Can I have some white wine and grilled fish?
Могу я заказать немного белого вина и жареную рыбу?

Просить можно, изъявляя собственное желание с помощью фраз:

I would like… – Я бы хотел(а)…
I would prefer… – Я бы предпочел(ла)

Глагол Want (желать) — хорошее слово, но немного грубоватое: оно звучит как требование, поэтому лучше его избегать при вежливой просьбе.

Но, чтобы собеседник догадался о том, что это просьба, можно намекнуть, используя слово please:

I would like some salad and orange juice, please.
Я бы хотел(а) немного салата и апельсиновый сок, пожалуйста.

I would prefer not to talk about it, please.
Я бы предпочел(ла) не говорить об этом, пожалуйста.

3. Как поблагодарить и ответить на благодарность.

Thank you/Thanks! – Спасибо!
Thank you a lot/Thanks a lot! – Спасибо большое!
Thank you so much/Thank you very much! – Спасибо огромное!
It`s very kind of you! – это очень мило с вашей стороны!

Отвечаем:

You`re welcome! – Пожалуйста!
Not at all/ That`s all right! – Не за что!
No problem! — без проблем!
Don`t mention it! – не стоит благодарности!
It was a real pleasure for me to do it! – мне это доставило удовольствие!
It was the least I could do! – Это меньшее из того, что я мог(ла) бы сделать для Вас!

4. Как вежливо извиниться.

Фразы I`m sorry (извините), Excuse me (извините), Pardon (извините), по сути, имеют одинаковый перевод. Но, разберемся, в каких случаях, какую фразу необходимо использовать.
Если вы хотите побеспокоить человека, обратится к нему, используете Excuse me, а вот, если вы уже его побеспокоили, неумышленно совершили неприятное действие по отношению к кому-то, тогда I`m sorry.

I`m sorry, I`m late! – Простите, я опоздал(а)!
Excuse me, could I ask you something? – Извините, могу я кое-что спросить у Вас?

А если вы не поняли собеседника, не расслышали, что он сказал и хотите переспросить его, то здесь лучше использовать Pardon:

Pardon, could you repeat, please. – Извините, не могли бы вы повторить.
Pardon, what did you say? – Простите, что вы сказали?

5. Как вежливо отказаться или выразить свое несогласие.

Если вы хотите отказать в чем то собеседнику, не спешите говорить No(нет)! Прямой отказ будет считаться признаком грубого тона, Вы можете отказаться, сказав:

I’m afraid I can’t. – Я боюсь, что не могу.
I don’t think I can. – я не думаю, что могу.
I’m sorry, but I can’t. – Простите, но я не могу.
I’d love to, but I can’t. – Я бы с удовольствием, но я не могу.

Если вы не согласны с мнением собеседника, не нужно сразу указывать на то, что он не прав. Выражать свое несогласие лучше с неохотой и с сожалением и дать понять собеседнику, как вы огорчены, что ваши мнения расходятся:

I am sorry, but I disagree. – Простите, но я не согласен(на).
I am afraid I cannot agree with you. – Боюсь, что я не могу согласиться с вами.
I don’t think so. – Я так не думаю.
I am not sure about that. – Я не уверен(а) насчет этого.
I see what you mean, but ... — Я вижу, что вы имеете в виду, но…

6. Прощание.

Когда вы прощаетесь, помимо слова прощания, не лишним будет выразить надежду на скорую встречу, возможно, сделать комплимент, пожелать удачи.

Bye. – Пока.
Good bye. – До свидания.
See you. – Увидимся.
You look great! — Вы(ты) выглядишь прекрасно!
Have a good vacation! — Хорошего отпуска!
Have a good day/night! – Хорошего дня/вечера!
Good luck! – Удачи!

Мы разобрали наиболее часто употребляемые фразы и конструкции, в английском языке их еще очень много!

Подводя итог, хотелось бы дать несколько советов:
— при вежливом обращении соблюдайте соответствующую интонацию, произносите фразы доброжелательно и с улыбкой;
— избегайте прямых указаний;
— показывайте некую неуверенность в разговоре, даже если уверенность стопроцентная;
— уважайте интеллект собеседника, не указывайте на ошибки напрямую, позвольте исправится, сделайте разговор максимально комфортным.

На самом деле, англичане кажутся неуверенными всего лишь из вежливости.

Как видите, английский нужно не просто выучить, но и учитывать все его особенности. Ведь только поняв и изучив все нюансы грамотной речи можно с полным правом утверждать о том, что вы владеете английским языком.

Раскрыть все секреты и помочь Вам в достижении совершенного владения языка помогут преподаватели школы английского языка Enline.

Статья написана Рамилей Кулаковой.

Другие статьи