Поздравляем!
Вы успешно подписаны на рассылку полезных статей и новостей.

Работа над ошибками: как их исправлять?

10.06.2020  •  Время чтения - 15 минут
Фото к статье - Работа над ошибками: как их исправлять?

Кто не рискует, тот не пьет шампанского, помните? Не выучить язык потому, что Марья Ивановна – учительница в школе – «дрессировала» весь класс и «отбила желание навсегда», не мудро. Единственный способ избежать ошибок в языке – не учить язык совсем. А это – не наш путь, точно. Ошибок не стоит бояться, но на ошибках можно учиться. В этой статье я постаралась выработать более системный и конструктивный подход к ошибкам, которые мы допускаем, изучая английский онлайн.

1.Типы ошибок

Как правило, всегда можно понять, почему делаем ту или иную ошибку в языке, и действовать в зависимости от этого. Итак, вслед за лингвистами посмотрим на классификацию ошибок.

В английском для слова «ошибка» есть несколько эквивалентов: «a mistake» — если ты знаешь правило, но недопонимаешь его и поэтому используешь неверную форму, и «an error» — когда ты правила не знаешь вообще. «Mistake» лучше, чем «error».

Ошибки в зависимости от причины

  • Ошибки, вызванные влиянием родного языка. Обычно мы, находя лексику или произношение нашего языка более привычными, переносим на иностранную речь.
  • Ошибки – чрезмерные обобщения. Когда, например, одно правило по аналогии применяют там, где оно не должно применяться. Например, “I goed to school” вместо “ I went to school”.
  • Неверное объяснение учителя, неправильные примеры — услышав такое объяснение правила, мы продолжаем использовать его с ошибками.
  • Стремление избежать сложностей – когда мы не употребляем сложных конструкций, если не понимаем их или боимся допустить ошибку.
  • Упрощение. Не понимаем правило – заменяем сложную конструкцию на более простую.
  • «Избыточная коррекция». Это явление описывает ситуацию, когда вас исправляли слишком много, и с тех пор даже там, где нет опасности сделать ошибку, вы продолжаете их делать.
  • «Застывшие ошибки» — то, что так давно вошло в использование, так давно используется неправильно, что сейчас очень сложно поддается коррекции.

Ошибки в зависимости от нарушенного правила

Ошибки можно классифицировать и по их сути, то есть в зависимости от того, что именно неправильно:

  • Неверная глагольная форма

Несмотря на общую нелюбовь ко временам в английском, использовать правильную форму важно, так как она влияет на значение слова.

  • Согласование субъекта и действия

Как, например, в предложении «They eats», или « We is going».

  • Категория «пола»

Она в английском отсутствует, что вызывает у носителей других языков трудности с пониманием и использованием.

  • Неправильно употребленная лексика

*Знание перевода слова не означает автоматически правильное использование его на практике, поэтому важно изучение примеров, знакомство с контекстом.

  • «Ошибки интерпретации» связаны с непониманием смысла высказывания, намерений говорящего.
  • Прагматические ошибки характеризуют нарушение правил разговора, разговорной этики.

Кстати, наличие классификации, типичных, обобщенных ошибок наводит на мысль, что «ты не один такой» (« you are not alone»), а с этой мыслью жить и действовать уже легче.

2.Боязнь ошибки

Почему дети так легко учатся? Они ПОЛУЧАЮТ УДОВОЛЬСТВИЕ от процесса обучения. То есть обладают тем, чего так не хватает в обучении взрослым – отсутствием страха ошибок. Английский онлайн обучение для школьников тому подтверждение.

Лингвисты даже ввели в оборот понятие «синдрома собаки» — состояния, когда человек, кажется, и понимает обращение к нему, но теряется или даже паникует, ничего не может сказать в ответ.

Боязнь сделать ошибки во время обучения, как и многие другие страхи, наверное, уходит корнями в детство: « Я скажу/напишу неправильно – и получу двойку». Боязнь наказания рождает боязнь ошибки.

Другая причина — перфекционизм, стремление, опять же, «все сделать на пятерку».

Или еще один «враг» — страх показаться смешным.

Так что иногда полезно отбросить опасения и разбудить своего «внутреннего ребенка». Только нужно понять, как это сделать.

3. Отношение к ошибкам

Во-первых, важно сформировать правильное отношение к ним.

Как я писала в одном из своих недавних материалов, на совершение ошибок нужно «настроиться» заранее – принять факт, что вы ТОЧНО будете делать ошибки во время изучения, так как никто из нас не является образцом «идеальности» и «суперспособностей». Каждую ошибку лучше воспринимать как возможность научиться чему-то, научиться что-то делать лучше. Носители языка не казнят вас за ошибки в разговоре, но могут поправить и объяснить, как правильно.

4. Как работать над ошибками или их не допускать

Прежде всего, не надо зацикливаться на ошибках – концентрируйтесь на позитивном результате, так как, постоянно думая только о плохом, жить невозможно.

  • Думайте о содержании высказывания
  • Думайте о том, ЧТО вы выражаете, а не на том, как вы это делаете.
  • Проанализируйте, почему ошибаетесь

Сначала спросите себя, знаете ли вы правило. Если знаете, то постарайтесь понять, с чем связана эта ошибка – может быть, вы изучили правило недостаточно хорошо или, возможно, ошибка связана с невнимательностью? — понимание причины помогает «подобрать» нужный рецепт «борьбы» с ошибками.

  • Постараться найти способ практиковать язык в неформальной обстановке, где вас точно не будут ругать за ошибки.
  • Не забывайте повторять материал с некоторой периодичностью.
  •  «Practice makes perfect». Чем больше тренируешься, тем лучше получается и количество когда-нибудь точно перейдет в качество.

4. Стоит ли самим преподавателям исправлять ошибки?

Иногда на уроках учителя не исправляют ошибки и делают это осознанно, чтобы у студентов не закрепился языковой барьер.

Исправлять ошибки или нет, зависит от того, какой навыки тренируется – беглость или правильность речи.

Кроме того, преподавателю необязательно исправлять каждое неправильное слово студента сразу, можно это сделать после выполнения задания или во время специально отведенного для « error correction» периода.

Кстати, в защиту «неидеальной речи» скажу, что писатели и поэты специально искажают лексику и грамматику и создают «авторские неологизмы», придающие их языку особый колорит. Ошибки могут добавить вам некого очарования, поэтому полюбите свои небольшие погрешности, попробуйте воспринимать ошибки как «продолжение личности», и они не будут казаться вам такими страшными. Ошибайтесь и получайте удовольствие!;-)

Статья написана преподавателем онлайн школы английского языка Enline Екатериной Семяниной.

Другие статьи