Цвета играют важную роль в нашей повседневной жизни и межкультурной коммуникации. Для тех, кто изучает немецкий язык, знание и понимание названий цветов может значительно обогатить словарный запас и повысить уверенность в общении. Эта статья предоставит вам обширное руководство по основным и расширенным цветам, а также полезные методы для их запоминания.
Цвета имеют особое обозначение и свои артикли, так как все существительные на немецком пишутся с заглавной буквы. Рассмотрим основные цвета на немецком языке с транскрипцией (произношением на русском) и переводом, часто используемые в ежедневной речи.
das Gelb [гельб] — символ светлого настроения. Примечательно, что немецкий флаг включает в себя этот цвет с 1919 года, представляя единство и свободу.
Есть интересно выражение, связанное с этим цветом. «Желтый от зависти» — Gelb vor Neid.
das Blau [блау] — насыщенный и спокойный цвет. В немецком сленге слово «blau» используется для обозначения состояния опьянения.
das Rosa [роза] — цвет, часто ассоциируемый с романтикой и нежностью. В Берлине есть площадь Rosa-Luxemburg-Platz, названная в честь революционерки Розы Люксембург.
das Rot [рот] — один из самых ярких и эмоционально насыщенных цветов. В Германии к красному свету светофора относятся с большим вниманием, поскольку нарушение правил может привести к штрафу.
das Lila (светло-фиолетовый) / Violett (темно-фиолетовый) [лила / виолет] — цвет, имеющий богатую историю благодаря своим королевским корням. Фиолетовый был труднодоступен из-за дорогого производства красителей.
das Weiß [вайс] — ассоциация с чистотой и мудростью. В историческом контексте белый часто ассоциировался с интеллигентностью.
das Braun [браун] — часто используемый в промышленности и бытовой жизни. Бренд «Braun» является известным немецким производителем бытовой техники.
das Schwarz [шварц] — мистика и элегантность. Schwarzwald или «Чёрный лес» известен своими густыми лесами и романтической атмосферой. Также Шварцвальд или просто Черный лес- это один из самых известных десертов Германии
das Grün [грюн] — ассоциация с природой и экологией. В выражении «einen grünen Daumen haben» (иметь зеленый палец) описываются люди с хорошими навыками садоводства.
das Grau [грау] — нейтральный серый, с ним есть устойчивое выражение graue Maus — серая мышь.
das Orange [оранже] — который в немецком языке совпадает с названием фрукта «апельсин». Этот многофункциональный цвет часто ассоциируется с радостью и энергией.
Курсы немецкого языка онлайн помогут в изучении цветов и их особенностей. Наши преподаватели готовы предложить вам уникальную методику, интересные задания с ассоциациями и понятными примерами!
Знание оттенков цветов может быть очень полезным. Они помогают более точно описывать предметы, природу, одежду и многое другое. Немецкий язык интересен тем, что оттенки цветов часто образуются путем добавления слова, с которым этот цвет ассоциируется к основному цвету. Это называется принцип «что вижу, то и пишу», то есть складывается из двух слов: первая часть — это ассоциация, а вторая часть — сам цвет.
Основные красные:
Синие:
Зеленые:
Вот еще несколько примеров, которые встречаются в жизни:
Русский | Немецкий | Произношение |
---|---|---|
Лазурный | azurblau | [ацурблау] |
Абрикосовый | apricot | [априкот] |
Белёсый, беловатый | weißlich | [вайслихь] |
Бирюзовый | türkis | [тюркис] |
Бронзовый | bronzen | [бронзен] |
Васильковый | kornblumenblau | [корнблуменблау] |
Изумрудный | smaragdgrün | [смарагдгрюн] |
Индиго | indigo | [индиго] |
Каштановый | kastanienbraun | [кастаниенбраун] |
Коралловый | korallenrot | [кораленрот] |
Оливковый | olivfarben | [олифарбен] |
Охра | ocker | [окер] |
Песочный | sandfarben | [зандфарбен] |
Пурпурный | purpurrot | [пурпуррот] |
Сиреневый | fliederfarben | [флидерфарбен] |
Телесный | fleischfarben | [фляйшфарбен] |
Хаки | khakifarben | [хакифарбен] |
Янтарный | bernsteingelb | [бернштайнгельб] |
Чтобы ваш ребенок не скучал при изучении темы, мы предлагаем уроки немецкого языка для детей от школы Enline. У нас интересный подход с увлекательными заданиями и играми, сильные преподаватели и индивидуальный подход к каждому ребенку. Присоединяйтесь к нашим урокам и позвольте вашим детям погружаться в мир немецкого языка весело и эффективно!
Существует ряд международных цветов, названия которых звучат одинаково практически на всех языках и их легко запомнить.
Русский | Немецкий | Произношение |
---|---|---|
хром | chrome | [хром] |
серебро | silver | [зильбер] |
золото | gold | [гольд] |
бежевый | beige | [беже] |
оранжевый | orange | [оранже] |
сиена | sienna | [зиена] |
сепия | sepia | [зепиа] |
розовый | pink | [роза] |
лиловый | lilac | [лила] |
ультрамарин | ultramarine | [ультрамарин] |
В немецком языке оттенки часто формируются при помощи суффикса «-lich», который добавляется к основному слову. Этот суффикс придает значение «с примесью данного цвета». В случаях, когда в основе имеются гласные a, o или u, используются умлауты для изменения гласной, например:
Die Wandfarbe des Zimmers ist bräunlich, was eine warme Atmosphäre schafft. — Стены комнаты коричневатые, что создаёт уютную атмосферу.
Die Blüte dieser Pflanze ist violettlich gefärbt, was sie besonders attraktiv macht. — Цветок этого растения имеет фиолетоватый оттенок, что делает его особенно привлекательным.
Der Sonnenuntergang war orangelich, was den Himmel wie ein Gemälde aussehen ließ. — Закат был оранжеватым, из-за чего небо выглядело как картина.
Чтобы описывать цвета и фактуры более точно, часто бывает недостаточно использовать только названия. Здесь вам помогут специальные прилагательные, которые всегда предшествуют цвету при говорении и письме. Рассмотрим их по порядку:
Чтобы сказать, что цвет светлый, нужно добавить к названию «hell». При письме они сливаются в одно целое.
Эта футболка светло-зеленая. — Dieses T-Shirt ist hellgrün.
Чтобы подчеркнуть глубокий оттенок, к нему нужно добавить «dunkel».
У нее темно-синие глаза. — Sie hat dunkelblaue Augen.
Термин «matt» обозначает приглушенный или менее блестящий оттенок.
Его куртка тускло-зеленая. — Seine Jacke ist mattgrün.
Означает насыщенность и красочность. Чтобы описать шарф кричащих расцветок, можно сказать:
Она носит яркий шарф. — Sie trägt einen bunten Schal.
Вы можете использовать это для описания вещи, которая имеет несколько цветов.
Я купила многоцветную блузку. — Ich habe eine farbenreiche Bluse gekauft.
В русском языке это слово может иметь негативный смысл, но в немецком языке оно просто обозначает наличие большого количества цветов.
Она надела пёстрое платье. — Sie hat ein farbiges Kleid angezogen.
Этот термин используется для описания поверхности, которая отражает свет.
У нее блестящие волосы. — Sie hat glänzendes Haar.
Этот термин обозначает очень яркий, часто чрезмерный окрас.
Эта футболка кричащего желтого цвета. — Dieses T-Shirt ist grelles Gelb.
Используется для описания резких, очень насыщенных цветов.
Она выбрала резкий красный для своей машины. — Sie hat sich für ein knalliges Rot für ihr Auto entschieden.
Используется для описания очень ярких, светящихся цветов.
Небо светилось ярким синим. — Der Himmel war leuchtend blau.
При изучении немецкого языка важно расширять словарный запас, особенно в интересных вам областях. Изобразительное искусство — одна из таких тем. Знание соответствующих терминов поможет вам лучше выражать свои мысли и понимать других. В таблице ниже приведены полезные термины, связанные с этой темой.
Русский | Немецкий | Произношение |
---|---|---|
Картина, портрет | das Bild | [дас бильд] |
Свет, блик | das Licht | [дас лихт] |
Бумага | das Papier | [дас папи́р] |
Бумага для рисования | das Zeichenpapier | [дас цайхэнпапи́р] |
Окраска | der Anstrich | [дэр анштрих] |
Карандаш | der Bleistift | [дэр блайштифт] |
Красный карандаш | der Rotstift | [дэр ротштифт] |
Цветной карандаш | der Buntstift | [дэр бунтштифт] |
Оттенок краски | der Farbton | [дэр фарбтон] |
Фломастер | der Filzstift | [дэр фильцштифт] |
Кисть | der Pinsel | [дэр пинзель] |
Светотень, полутень | das Helldunkel | [дас хельдункель] |
Окраска | die Färbung | [ди фэрбунг] |
Рисунок, чертёж | die Zeichnung | [ди цайхнунг] |
Урок рисования | die Zeichenstunde | [ди цайхэншту́ндэ] |
Палитра | die Palette | [ди пале́ттэ] |
Стихи на немецком про цвета – один из самых простых и интересных способов для запоминания!
Blau der Himmel, grün das Gras,
Синее небо, зелёная трава,
Rot die Blume wunderschön.
Красный цветок прекрасный.
Gelb die Sonne strahlt am Tag,
Жёлтое солнце светит днём,
Weiß die Wolken, die wir sehn.
Белые облака, которые мы видим.
Braun der Boden, grau der Stein,
Коричневая земля, серый камень,
Bunt die Welt, so soll es sein.
Яркий мир, таким и должен быть.
В немецком также есть аналог нашей фразы «Каждый охотник желает знать, где сидит фазан».
Rote Orangen, Gelbes Gras, im Blauen Dunkel Viola saß. — Красные апельсины, жёлтая трава, в синей тьме сидела фиалка.
Стишок-песня про все цвета на немецком для детей:
Der Himmel war blau,
Небо было голубое,
Das Gras war grün,
А трава — зелёная,
Die Sonne war hellgelb,
Солнце ярко-желтое,
Eine rote Blume — schön und fein.
Красный цветок — красивый и тонкий.
Weiße Wolke zieht dahin,
Белое облако плывёт,
Brauner Hase springt so flink,
Коричневый зайчик прыгает так быстро,
Violetter Granatapfel,
Фиолетовый гранат,
Graue Mieze, das ist toll!
Серая кошечка, вот это здорово!
Eins, zwei, drei, vier, fünf,
Раз, два, три, четыре, пять,
Lernen wir die Farben flink!
Учим цвета быстро!
Schnell erkennen wir sie dann,
Быстро мы их узнаём,
Singen wir im Freudensang!
Поём в радостной песне!
Цвета — это действительно замечательная и увлекательная тема, которая раскрывает перед нами множество возможностей для самовыражения и точного описания окружающего мира. Мы надеемся, что наша статья поможет вам легко запомнить все основные цвета и их вариации, а также уверенно использовать их в повседневной речи на немецком языке. Пусть эти знания добавят яркие краски в ваше общение и помогут свободнее и точнее выражать свои мысли!
Слово «цвета» по-немецки будет die Farben (артикль «die» указывает на множественное число).
Слово «белый» по-немецки будет weiß, но если мы хотим сказать о нем, как о существительном, нам нужен артикль das.