Поздравляем!
Вы успешно подписаны на рассылку полезных статей и новостей.

Английские идиомы в сфере бизнес-английского

24.12.2017  •  Время чтения - 15 минут
Фото к статье - Английские идиомы в сфере бизнес-английского

Бизнес-английский имеет достаточно много образных выражений. К примеру, давайте посмотрим на некоторые английские идиомы в сфере бизнес американского английского.

Интересно, что многие из данных выражений связаны с идеей конкуренции, некой жесткости ведения бизнеса, лидерством – что, наверное, является элементами национальной идеи Соединенных Штатов Америки и воплощением «американской мечты». Происхождение некоторых связано с играми, в том числе, азартными, по ассоциации что бизнес – это большая игра, а его участники – «market players».

«24/7»: Если, к примеру, если «the convenience store on the corner is open 24/7» — значит он открыт каждый день на протяжении всей недели, 24 ч в сутки.

«А tough break»: нечто неприятное, что доставило проблемы:» It was a tough break for us when Caroline quit. She was one of our top performers».

«Аhead of the pack» — «лидер», «опередивший всех». Выражение относится к тому, кто оказался более успешным в конкуренции. «If we want to stay ahead of the pack, we’re going to have to work hard and continue to innovate».

«At stake» = «at risk». «I’m a little nervous about giving this presentation», — может сказать менеджер. — There’s a lot at stake».

«Back to the drawing board» — начать все сначала, вернутся к отправной точке, к самому началу: «Our programmers identified what they thought the problem was with the software. After working for several hours, it turns out that the problem is something different. We’re back to square one, unfortunately».

«A backroom deal» — решение, принятое без публичного объявления о нем. « I think they got the government contract because of a backroom deal».

«А ballpark number» – весьма приблизительное число. «I’m not sure what a Super Bowl commercial costs, but to give you a ballpark figure I’d say about three million dollars».

• «А big picture» — общее видение ситуации, общее направление развития, стратегия. «Even though we all have very specific tasks to do, our manager makes sure we don’t lose sight of the big picture».

«To do things by the book» — делать по закону, согласно политики компании, следовать направлению компании на 100%. «We are regularly audited by several regulatory agencies. It’s important that we do everything by the book».

«To corner a market» — занять рынок полностью, стать «главным игроком», продать столько, сколько другим « и не снилось». « Apple has cornered the market on mp3 players. They have a large percentage of market share».

«Сall it a day» — означает закончить трудовой день: «Well, John, it’s 7:00 and I’m getting hungry. How about we call it a day

«A diamond in the rough» — бриллиант без огранки, что-то, что имеет большой потенциал, но требует большой работы и вложений. «He was a diamond in the rough. He was intelligent and had great ideas, but his management and English skills weren’t very good».

«Give someone a pat on the back» — похвалить, одобрить работу, к примеру, сотрудника: «The boss gave Brian a pat on the back for coming up with such a good idea».

«To go broke» — обанкротиться, потерять все, что было. «There was too much competition and their expenses were too high. They eventually went broke».

Список можно продолжать бесконечно. Для связи теоретических знаний и практики рекомендую ознакомиться с сериалами:
• «The office»;
• «Undercover boss».

Удачи в применении знаний в реальной жизни и успехов в Вашей карьере;-)! А в изучении языка Вам всегда помогут преподаватели компании «Enline».

Посмотрите видео и узнаете новую идиому прямо сейчас!

До «новых материалов»!

Статья написана преподавателем онлайн школы английского языка Enline Екатериной Семяниной.

Другие статьи