Путаетесь в использовании наречий Still, Already or Yet? Прочитайте о том, как использовать эти наречия, просмотрите интервью со Сноуденом (носителем языка) и пройдите короткий закрепляющий тест.
Итак, немного теории.
1) Наречие still подчеркивает постоянство некоего момента и на русский язык переводится как “все еще, до сих пор”. Обычно находится в середине предложения.
2) Наречие yet ставится в отрицательных и вопросительных предложениях, занимая конечную позицию. При отрицании его значение схоже со still.
3) Наречие already сообщает нам о том, что момент наступил раньше, чем ожидалось. Ставится либо в середине, либо в конце предложения.
В вопросительных формах старайтесь различать контекст “уже” для yet и already. В первом случае мы интересуемся, случилось ли что-то вообще или нет, во втором — осознаем, что событие произошло и лишь подчеркиваем его неожиданность.
Смотрим видео и проходим тест ниже!
1. Obama hasn’t responded to Snowden’s allegations_______.
2. Snowden is _____ free. He might seek shelter in Iceland if they haven’t arrested him _____.
3. Snowden had ________ left the country when he gave the interview.
4. Have they made a decision ______?
5. I can’t believe people have________ forgotten. Snowden’s disclosure is unlikely to change anything!
6. Does he ________ work for the US government?