Вспомнился мне один смешной анекдот.
Пара из России приезжает на курорт. Заходят в номер, располагаются. Вдруг муж слышит крики жены.
— Тут мышь! Аааааааа! Позвони на ресепшен, объясни ситуацию — ты хоть что-то по-английски знаешь, а я ноль! Муж звонит на ресепшен:
— Hеllo.
— Hеllo.
— Do you know «Tom and Jerry»?
— Yes, I do.
— So… Jerry is here!
Персонаж оказался очень находчивым, но, судя по всему с небольшим словарным запасом английских слов. Поговорим сегодня о братьях наших меньших. Animals – что в переводе обозначает «Животные». Тема животных — это базовая лексика для детей и школьников при изучении английского языка. К тому же популярные разговорные направления на экзаменах IELTS и TOEFL являются темы защиты окружающей среды, охрана природы, которые подразумевают владение специфической лексикой, в том числе и названиями животных на английском. Тема совсем не сложная и многим очень близка. Я как любитель флоры и фауны с удовольствием изучаю жителей не только близлежащих регионов но и различных экзотических животных. С помощью этой статьи предлагаю проверить ваши знания о братья наших меньших, повторить уже знакомые слова и возможно выучить новые.
собака | dog [dɒɡ] |
щенок | puppy [‘pʌpɪ] |
кошка | cat [kæt] |
котёнок | kitten [kɪtn] |
хомяк | hamster [‘hæmstə] |
морская свинка | guinea pig [‘ɡɪnɪ pɪɡ] |
лошадь | horse [hɔ:s] |
коза | goat [ɡəʊt] |
овца | sheep [ʃi:p] |
баран | lamb [læm] |
свинья | pig [pɪɡ] |
утка | duck [dʌk] |
гусь | goose [ ɡuːs ] |
кролик | rabbit [‘ræbɪt] |
попугай | parrot [‘pærət] |
курица | chicken [‘tʃɪkɪn] |
петух | rooster [‘ru:stə] |
индейка | turkey [‘tɜ:kɪ] |
корова | cow [kaʊ] |
Животные, которых вы видите не часто, живущие в диких лесах. Мы часто сталкивались с ними в сказках и мультиках, именно с них начиналось познание окружающего мира у носителей английского языка.
заяц | hare [dʌk] |
волк | wolf [wulf] |
лиса | fox [fɔks] |
мышь | mouse [maʊs] |
лось | moose [muːs] |
олень | deer [dɪə] |
рысь | lynx [lɪŋks] |
норка | mink [mɪŋk] |
крот | mole [məʊl] |
еж | hedgehog [‘hedʒhɔg] |
енот | raccoon [rə’ku:n] |
соболь | sable [‘seɪbl] |
белка | squirrel [‘skwɪrəl] |
черепаха | tortoise [‘tɔ:təs] |
Дикие животные, но те, с которыми мы можем познакомится в зоопарке или путешествуя по странам с тропическим климатом:
крокодил | crocodile [‘krɒkədaɪl] |
слон | elephant [‘elɪfənt] |
жираф | giraffe [dʒɪ’rɑ:f] |
бегемот | hippopotamus [hɪpə’pɒtəməs] |
ягуар | jaguar [‘dʒæɡjʊə] |
леопард | leopard [‘lɛpəd] |
лев | lion [‘laɪən] |
мангуст | mongoose [‘mɒŋɡu:s] |
панда | panda [‘pændə] |
пантера | panther [‘pænθə] |
пума | puma [‘pju:mə] |
носорог | rhinoceros [raɪ’nɒsərəs] |
тигр | tiger [‘taɪɡə] |
зебра | zebra [‘zi:brə] |
обезьяна, мартышка | monkey [‘mʌŋki] |
Те, кто очаровывают нас свое красотой, своим чудесным пением, способностью взлетать и красиво парить в небе.
чайка | seagull [‘siːgʌl] |
ласточка | swallow [ˈswɒləʊ] |
страус | ostrich [‘ɔstrɪʧ] |
павлин | peacock [‘piːkɔk] |
орёл | eagle [‘iːgl] |
сова | owl [aʊl] |
ворона | crow [krəʊ] |
дятел | woodpecker [ˈwʊdpekə] |
кукушка | cuckoo [‘kukuː] |
голубь | pigeon [‘pɪʤən] |
воробей | sparrow [ˈspærəʊ] |
лебедь | swan [swɒn] |
Жители речных и морских глубин.
акула | shark [ʃɑːk] |
дельфин | dolphin [‘dɔlfɪn] |
кит | whale [(h)weɪl] |
щука | pike [paɪk] |
окунь | bass [bæs] |
угорь | eel [iːl] |
лосось | salmon [ˈsæmən] |
скумбрия | mackerel [ˈmækrəl] |
сом | sheatfish [ˈʃiːtfɪʃ] |
тунец | tuna [ˈtuːnə] |
форель | trout [traʊt] |
лобстер | lobster [ˈlɑːbstər] |
морская звезда | starfish [ˈstɑːfɪʃ] |
медуза | jellyfish [ˈdʒelifɪʃ] |
Ну и заключительное звено в животной цепочке –
бабочка | butterfly [‘bʌtəflaɪ] |
стрекоза | dragonfly [‘dræg(ə)nflaɪ] |
муха | fly [flaɪ] |
муравей | ant [ænt] |
мотылек | moth [mɔθ] |
паук | spider [‘spaɪdə] |
таракан | cockroach [‘kɔkrəuʧ] |
комар | gnat [næt] |
жук | beetle (bug) |
А для расширения кругозора
Dog’s age | долгое время |
Dog eat dog | волчьи законы |
To grin like a Cheshire cat | «скалить зубы, как Чеширский кот», улыбаться во весь рот, ухмыляться |
To fight like cat and dog | жить как кошка с собакой |
Let sleeping dogs lie | не будите спящую собаку. |
Don’t look a gift horse in the mouth | дарёному коню в зубы не смотрят. |
As well be hanged for a sheep as (for) a lamb | семь бед – один ответ. |
Neither fish, nor fowl | ни рыба ни мясо, ни то ни сё |
Fish story | «охотничий рассказ», преувеличение, небылицы |
Every dog has his day | у каждой собаки есть свой день. (Будет и на нашей улице праздник.) |
Don’t count your chickens before they are hatched | цыплят по осени считают |
Говоря о животных мы чаще всего используем местоимение «It». За исключением рассказов и сказок, где животные выступают в качестве живых персонажей, тогда мы употребляем местоимения He/She.
Ну и в заключении хочется сказать — не бросайте своих домашних питомцев, берегите окружающую среду, уважайте и цените диких животных и их среду обитания. Учите языки — английский, немецкий с носителями, развивайтесь вместе с Enline school и будьте лучше с каждым днем!
Статья написана преподавателем онлайн школы английского языка Enline Рамилей Кулаковой.